Церемония награждения
победителей конкурса:

Саммит психологов
Ежегодный
Санкт-Петербургский

Обсуждение
проектов конкурса

Виртуальный психологический клуб
Профессиональное
Сообщество

Конкурс
Истории успеха

Конкурс Истории успеха
Конкурс эссе
Подписка на новости
 

Регистрация

Ваш e-mail *
Придумайте пароль *
Повторите пароль *
Фамилия *
Имя *
Отчество *
Город *
Получать новости


Номинация «Проект года в психологической науке»
Реферат проекта

«Этнопсихологические особенности речевой коммуникации у бурят» (диссертация)


В процессе коммуникации представителей разных культур непонимание может возникнуть, когда они говорят на одном языке, так как понимание  предполагает не только знание языка, но также культуры носителя этого языка. Неосведомленность в реалиях культуры  другого народа может привести к полному непониманию при знании отдельных слов. Если не помнить, что в каждой культуре есть свои законы, свои глубоко целесообразные нормы и правила, то можно буквально «заблудиться» в разнообразии культурных проявлений.

В диссертационном исследовании: 1) впервые рассмотрены особенности речевой коммуникации у бурят; 2) исследование языковой составляющей речевой коммуникации показало значимость языка для сохранения национальной идентичности; 3) существуют различия особенностей речевой коммуникации представителей бурятского и русского этносов, которая выявилась в специфике объединения фразеологизмов обоих этносов; 4) выявлено: представители русской группы более ориентированы на коммуникативно-интерактивную сторону процесса общения, испытуемые бурятской группы более всего ориентированы на социально-перцептивную сторону общения; 5) фразеологизмы, описывающие процесс речевой коммуникации имеют схожую семантическую структуру у бурят и русских. Расширены теоретические представления об особенностях речевых коммуникаций и общения в области этнопсихологии. Результаты работы вносят вклад в социальную психологию общения, социальную психологию личности. Полученные результаты дополняют представление об особенностях речевой коммуникации бурят и русских.

Планируется разработать программу формирования эффективных способов общения, в связи с созданием туристско-рекреационной зоны в Байкальском регионе и активным развитием международного культурно-ознакомительного туризма, что является  достоинством проекта. Проект способствует консолидации ученых региона, что предполагает создание новых совместных проектов, многогранное освещение исследуемых проблем, развитие новых тенденций современной науки. Важной составляющей является стремление выявить стратегии общения представителей наций, проксемические особенности, что позволит расширить теоретические представления об особенностях общения в области этнопсихологии. Цель исследования - изучение этнопсихологических особенностей речевой коммуникации бурят в сравнении с русскими.

Результаты исследования могут быть использованы в практической деятельности психологов, занимающихся вопросами этнопсихологии, психосемантики, филологии, этнографии, социальных работников, специалистов близких профессий при диагностике и профилактике трудностей в общении, при решении задач индивидуального и семейного консультирования. Результаты целесообразно учитывать в работе специалистов в сфере обучения и воспитания, в учебном процессе, а также при подготовке лекционных и семинарских занятий по социальной психологии, этнопсихологии.

Базовый методический подход - психосемантический  подход, т.к. психо-семантические методы анализа ориентированы на моделирова¬ние реальной речевой деятельности субъекта-испытуемого и на исследование значений, так сказать, «в режиме употребления». Объекты исследования - студенты первого, второго, третьего и четвертого курсов Бурятского государственного университета, обучающиеся на социально-психологическом факультете  и на бурятском отделении Национального гуманитарного института.  В исследовании приняло участие 242 человека. Были проведены психосемантические методики: методика классификации и  семантический дифференциал. Экспериментальный материал - фразеологизмы, относящиеся к речевой коммуникации, т.е. слова, относящиеся к речевому общению: губы, рот, язык, слово,  голос, сказать, называть и т.д. Результаты показали высокую значимую корреляционную связь между группой русских и русскоговорящих бурят и группой бурят, говорящих на бурятском языке и двуязычных бурят (p

Анализ кластеров испытуемых бурятской группы выявил следующее: обнаружена тенденция отсутствия способа объединения фразеологизмов в большие кластеры и достаточно нечеткое объединение фразеологизмов в средние и мелкие группы. Способ объединения как бы завуалирован. Полагаем, что причина такой тенденции заключается в особенностях речевой коммуникации, речевого этикета бурятского этноса. В объединении фразеологизмов в большие кластеры прослеживается стремление демонстрации самого процесса речевой коммуникации. Прослеживается тенденция применения той или иной  стратегии общения в зависимости реакции собеседника, вместе с ней процесс восприятия собеседника.

Исследования особенностей  традиционных бурятских ритуалов связанных с речевой коммуникацией позволяют сделать вывод о том, что именно они являются способом формирования и поддержания национальной идентичности. Применение методики классификации на материале фразеологизмов отражающих речевую коммуникацию продемонстрировало, что существуют различия особенностей речевой коммуникации представителей бурятского и русского этносов, которая выявилась в специфике объединения фразеологизмов обоих этносов. Особенность объединения фразеологизмов разных этнических групп в кластеры позволяют сделать вывод о том, что представители русской группы более ориентированы на коммуникативно-интерактивную сторону процесса общения. Испытуемые бурятской группы более всего ориентированы на социально-перцептивную сторону общения. Различия этносов  проявляются  на уровне применения языка (фразеологизмов), что наглядно демонстрируют данные, полученные  при помощи методики классификации.  В сравнении с данными семантического дифференциала здесь наблюдаются значимые различия между двумя этническими группами испытуемых. Исследование языковой составляющей речевой коммуникации показало значимость языка для сохранения национальной идентичности, что отразилось в присутствии статистически значимых связей в классификации фразеологизмов, описывающих процесс речевой коммуникации, в группах   бурят утерявших  родной язык и русских.


Заинтересовал проект? Расскажите о нём:

 
Учредитель премии:
интернет-издание «Психологическая газета».

Газета выходила в печатном виде с октября 1995 г. до декабря 2005 г.
Зарегистрирована в Комитете по печати РФ 26.06.96.
Свидетельство №015023.
Зарегистрирована как сетевое издание 23 ноября 2012 года.
Свидетельство ЭЛ № ФС 77 – 51637 выдано Федеральной службой по надзору
в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором)
Министерства связи и массовых коммуникаций Российской Федерации.

Оргкомитет конкурса
«Золотая Психея»

199178, Санкт-Петербург,
набережная реки Смоленки, д. 14, литер А, оф. 229, «Психологическая газета».

Тел.: 8 (812) 327-57-57, 320-71-54
E-mail: psy@psy.su, сайт: www.psy.su